tiistai 29. marraskuuta 2011

Miksi blogi? Pohdintaa.

Halusimme tutkia, kuinka blogia voidaan käyttää kielenopetuksen välineenä. Valitsimme blogin, emmekä Wikiopistoa, koska kielissä oppineisuus lisää auktoriteettia ja joillakin on parempi kielitaito kuin muilla. Tästä syystä on ongelmallista, jos kaikki saisivat muokata tekstejä, kuten Wikiopistossa on mahdollista. Olemme kaikki opiskelleet opettamiamme kieliä yliopistotasolla, ja koulutustasomme takaa auktoriteetin.

Valitsimme kielet ryhmän jäsenien osaamisen mukaan.  Aiheet valitsimme kiinnostuksen mukaan, mutta halusimme myös parantaa internetin, ja puolan suhteen myös oppikirjojen, sisällön tarjontaa. Esimerkiksi netistä löytyvät matkailuenglannin sivut ovat erittäin puutteellisia, eikä käännöksissä ole huomioitu kulttuurisia eroja. Puolan kielestä puolestaan ei ole suomenkielisiä opetussivustoja Wikipediaa lukuunottamatta.

Olemme sisällyttäneet opetusmateriaaliin lähinnä sanastoa ja kielioppia. Ideaalitilanteessa tähän voisi lisätä myös audio- tai videomateriaalia, jotta ääntämisen opettelu olisi mahdollista. Tarkoituksenamme oli, että oppijat jättäisivät vastaukset harjoituksiin kommentteina, jolloin opetuksesta tulisi interaktiivista.

Tämäntyyppinen opetusmetodi ei vaadi yhtä paljon resursseja kuin perinteinen kouluopetus. Blogioppiminen vaatii kuitenkin opiskelijoilta henkilökohtaista motivaatiota ja kurinalaisuutta.

Blogimme on eräänlainen pilottitukimus, jolla testasimme, miten kielenopetus toimii blogissa. Uskomme, että kieliblogi toimisi parhaiten vain yhdellä kielellä. Tässä blogissa halusimme kuitenkin käyttää kolmea eri kieltä, sillä halusimme testata, miten eritasoisten asioiden opettaminen käytännössä toimii. Olisimme toivoneet, että kurssin ryhmien välillä olisi ollut enemmän interaktiivisuutta, jotta opetusmetodia olisi voinut testata tarkemmin. Nyt kokeilu jäi hieman vajavaiseksi, sillä interaktiivisuus jäi puuttumaan.

maanantai 28. marraskuuta 2011

Englantia matkailijoille: Ruokailu

Ruokailu ja ravintoloissa käyminen lienee yksi matkailun kohokohdista. On ihanaa tutustua kohdemaan ruokakulttuuriin, ja tällä kertaa kertaammekin ravintolasanastoa, kuten tilaamista.

kuva: businessdealentertainment.com

Ravintolassa asiointi
Pöytä yhdelle/X henkilölle kiitos. - A table for one person/X people, please.
Saisinko ruokalistan? - Could I look at the menu, please?
Onko teillä paikallisia erikoisuuksia? - Do you have any local specialties?
 
Anteeksi, tarjoilija? (huomion herättäminen) - Excuse me, waiter?
Saisinko ___? - Could I have ___, please?
Saisinko lasillisen/kupillisen/pullollisen ___? - Could I have a glass/cup/bottle of ____, please?

Olen lopettanut ruokailun. - I have finished eating.
Ruoka oli herkullista. -  The food was delicious.
Saisinko nähdä jälkiruokalistan? - Could I have a look at the dessert menu, please?

Saisinko laskun? - Coul I have the check, please?
 
Ruoka-ajat

aamiainen - breakfast
brunssi -brunch
lounas - lunch
välipala - snack
illallinen - supper
 
Baarit/yökerhot

kuva: balidynasty.com
Myyttekö alkoholia? - Do you serve alcohol?
Onko teillä pöytiintarjoilua? - Do you have table service?
 
Lasillinen ___, kiitos. -  A glass of ___, please.
Yksi pullo ___, kiitos. - A bottle of ___, please.

Englantia matkailijoille: Liikenne

Hei taas! Tänään matkailijaenglannin teemana on liikenne ja ylipäätään kulkeminen paikasta toiseen. Ensin käsittelemme bussilla ja junalla liikkumista. Kun menet varaamaan lippua, muista kohteliaisuus! Ensimmäistä kertaa puhutellessa voi olla hyvä lisätä kysymyksen eteen jonkinlainen kohteliaisuusfraasi kuten ”Could you tell me...”, eikä vain täräyttää suoraan kysymystä.

Bussi ja juna
Paljonko maksaa lippu _____?
How much is a ticket to _____?
Yksi lippu _____, kiitos.
One ticket to _____, please.
Minne tämä juna/bussi menee?
Where does this train/bus go?
Missä on _____n juna/bussi?
Where is the train/bus to _____?
Pysähtyykö tämä juna/bussi _____ssa?
Does this train/bus stop in _____?
Milloin _____n juna/bussi lähtee?
When does the train/bus for _____ leave?
Milloin tämä juna/bussi saapuu _____?
When will this train/bus arrive in _____?
menolippu
a single (ticket)
menopaluu-lippu (Iso-Britannia), paluulippu (Yhdysvallat)
a return (ticket)
menopaluu-lippu (Yhdysvallat)
a roundtrip ticket

Ohjeet
Miten pääsen...
How can I get to...
...juna-asemalle?
...the train station, please?
...bussiasemalle?
...the bus station, please?
...lentokentälle?
...the airport, please?
...keskustaan?
...downtown, please?
...retkeilymajaan?
...the youth hostel, please?
... _____-hotelliin?
...the _____ hotel, please?
...Suomen konsulaattiin?
... the Finnish consulate, please?
Kuten huomaat, please on erittäin tärkeä sana.

Suunnat ja suunnistaminen
Voitko näyttää kartalla?
Can you show me on the map?
tie, katu
street, road
Käänny vasemmalle
Turn left
Käänny oikealle
Turn right
eteenpäin
straight ahead
kohti _____
towards the _____
_____n ohi
past the _____
ennen _____
before the _____
Varo _____
Watch for the _____

risteys
intersection
pohjoinen
north
etelä
south
itä
east
länsi
west
ylämäki
uphill
alamäki
downhill

Taksi
Taksi!
Taxi!
_____, kiitos.
Take me to _____, please.
Paljonko maksaa mennä _____
How much does it cost to get to _____?
Sinne, kiitos.
(Take me) there, please.

Ajaminen
Haluaisin vuokrata auton.
I would like to rent a car.
Voinko saada vakuutuksen?
Can I get an insurance?
yksisuuntainen
one way
antaa tietä/'kolmio'
yield
ei pysäköintiä
no parking
nopeusrajoitus
speed limit
bensa-asema
gas station
bensiini
petrol

Harjoitus: Kuvittele, että olet hotellilla ja haluat lähteä katsomaan tiettyä nähtävyyttä. Sinne päästäksesi sinun on matkustettava bussilla. a.) Kirjoita dialogi, jossa kysyt ohjeita hotellin vastaanottovirkailijalta. Sinun pitää selvittää oikea bussi, jolla pääset nähtävyyden luo, oikea bussipysäkki, jonka kautta haluamasi bussi kulkee, sekä millä bussipysäkillä sinun pitää jäädä pois ja miten pääset siltä bussipysäkiltä nähtävyyden luo. b.) Kirjoita dialogi, jossa ostat menopaluu-lipun nähtävyydelle ja takaisin.

Muistakaahan olla varovaisia liikenteessä, missä maassa sitten liikuttekin!

lauantai 26. marraskuuta 2011

Ruotsi: Sanastoa

Kieliopin jälkeen on hieman kevyempien aiheiden vuoro. Tässä sanastoa löyhästi aiheesta vapaa-aika.

Fritid

segling                                       purjehdus
en fotbollsmatch                        jalkapallo-ottelu
motionera                                  kuntoilla
en koncert                                 konsertti
ett gig, en spelning,                    keikka
   ett uppträdande
en biograf                                 elokuvateatteri
gå på bio/ teater                        käydä elokuvissa/ teatterissa
en premier                                ensi-ilta
en bokklubb                             kirjakerho
en bokmal                                lukutoukka
en tidskrift                                aikakauslehti
sätta på TV:n                           avata TV
byta kanal                               vaihtaa kanavaa
stänga av TV:n                        sulkea TV
en frågesport                           tietokilpailu
resa utomlands                        matkustaa ulkomaille
en resebiljett                            matkalippu
en inrikesflyg                           kotimaanlento
en utrikesflyg                           ulkomaanlento


Folkvimmel på Stockholms Centralstation

Harjoitus: Kerro muutamalla lauseella loma- tai vapaapäivästäsi.

torstai 24. marraskuuta 2011

Puola: LECKJA 2

Kielioppia

persoonapronominit                BYĆ = olla                  MIEĆ = olla omistaa

ja                                             jestem                         mam
ty                                             jesteś                          masz
on/ona                                     jest                               ma
my                                           jesteśmy                      mamy
wy                                           jesteście                      macie
oni/ona                                    są                                  mają

Edelliset verbit ovat epäsäännöllisiä.
Wiewiórka pospolita w Warszawie.

keskiviikko 23. marraskuuta 2011

Englantia matkailijoille: Majoitus

Tänään englannin matkasanastomme teemana on majoitus. Kun saavut turistina johonkin maahan, yksi ensimmäisistä asioista, joita teet, on mitä luultavimmin majapaikan etsiminen. Valitset sitten majoituspaikaksesi hotellin, hostellin tai jonkin muun vaihtoehdon, seuraavassa opit asiaan liittyvät kysymykset ja ilmaukset.


Huone ja sisäänkirjautuminen
Onko teillä vapaita huoneita?
Do you have any rooms available? Are there any rooms available?
Millaisia huoneita teillä on vapaana?
What kind of rooms do you have available?
Miten paljon olisi huone yhdelle/kahdelle hengelle?
How much is a room for one person/two persons?
Voinko nähdä huoneen ensin?
May I see the room first?
Hyvä, otan sen.
OK, I'll take it, please.
Yövyn _____ yötä.
I will stay for _____ night(s).
Mihin aikaan on aamiainen/illallinen?
What time is breakfast/supper?
Voitteko herättää minut kello _____?
Could you wake me at _____?
Olkaa hyvä ja siivotkaa huoneeni
Please clean my room.


Huoneen varustus ja mitä hintaan kuuluu
Tuleeko huoneen mukana...
Does the room come with...
...lakanat?
...bedsheets?
...kylpyhuone?
...a bathroom?
...puhelin?
...a telephone?
...televisio?
...a TV?
Onko teillä mitään hiljaisempaa?
Do you have anything quieter?
...isompaa?
...bigger?
...puhtaampaa?
...cleaner?
...halvempaa?
...cheaper?
Onko teillä turvasäilöä?
Do you have a safe?
...turvalokeroita?
...lockers?
Kuuluuko aamiainen/illallinen hintaan?
Is breakfast/supper included?

Jos kyseinen paikka ei miellytä...
Voitteko ehdottaa toista hotellia/hostellia?
Can you suggest another hotel/hostel?

… ja kun on aika lähteä.
Haluaisin kirjautua ulos.
I want to check out, please.

Harjoitus: Kuvittele, että olet varaamassa huonetta itsellesi ja seurueellesi valitsemastasi majoituskohteesta. Kirjoita vastaanottovirkailijan kanssa käymäsi keskustelu kommentteihin.

Kun majoittuminen on hoidettu, voi matkatavarat jättää majoittumiskohteeseen ja lähteä tutustumaan matkakohteeseen paremmin!

Puola: LECKJA 1


Mam na imię Anne. Jestem Finką.

Na tej fotografii jestem w Kopalni soli w Wieliczce.

Nimeni on Anne. Olen suomalainen. Kuvassa olen Wieliczkan suolakaivoksessa.

Wieliczkan suolakaivos on yksi maailman vanhimmista. Se tuotti suolaa yhtäjaksoisesti 700 vuotta 1300-luvulta aina vuoteen 2007 asti. Unesco listasi Wieliczkan kaivoksen maailmanperintökohteeksi vuonna 1978. Kaivoksessa käy vuosittain 1,2 miljoonaa vierailijaa. Lisätietoja: http://www.kopalnia.pl/home.php?id_language=2



Esittäytyminen

Dzień dobry! Mam na imię Anne.   Hyvää päivää. Nimeni on Anne.

Tuttavallisempi tapa esittäytyä:

Cześć! Jestem Anne. Hei! Olen Anne.

Nimen kysyminen

Jak się pani nazywa? tai Jak ma pani na imię? (naiselta)

Jak się pan nazywa? tai Jak ma pan na imię? (mieheltä)

Jak masz na imię? tai Jak się nazywasz? Mikä sinun nimesi on?

- Nazywam się Anne tai Mam na imię Anne. Minun nimeni on Anne.

Kuulumisien kysyminen

Jak się pan/pani ma?

Jak się masz?

Vastauksena kysymykseen on esim.

- Dobrze/Świetnie/Žle. A pani/pan/ty? Hyvää/Hienoa/Huonoa. Entä teille/sinulle?